Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Тужбалице 5:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Пијемо за новац воду своју, купујемо дрва своја.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Vodu za piće novcem plaćamo, drva za gorivo takođe kupujemo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Воду за пиће новцем плаћамо, дрва за гориво такође купујемо.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Сребром плаћамо воду коју пијемо, а и за дрва плаћамо цену.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Svoju vodu pijemo za novce, svoja drva kupujemo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Тужбалице 5:4
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ево, ми смо данас робови! У земљи коју си дао очевима нашим да једу плодове њене и добра њена, ево, ми смо робови у њој!


Гле, Господ, Господ Саваот одузима Јерусалиму и Јуди помоћ и палицу, сваку помоћ у хлебу и сваку помоћ у води,


„О, сви ви који сте жедни, дођите на воду! Иако немате новца, дођите! Без новца и плаћања, купите вина и млека!


Служићеш непријатељу своме кога ће Господ послати на тебе, у глади, у жеђи, у голотињи и свакој оскудици. Стављаће ти гвоздени јарам на врат док те не сатре.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ