Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Тужбалице 4:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Вребају нам кораке да не можемо да идемо улицама својим. Крај нам се ближи, навршише нам се дани, дође крај наш.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Neprijatelj nam je svaki korak vrebao, po trgovima svojim ne mogosmo prolaziti, ali dani naši prolažahu, kraj nam se približi, stiže.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 Непријатељ нам је сваки корак вребао, по трговима својим не могосмо пролазити, али дани наши пролажаху, крај нам се приближи, стиже.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Вребали су на нас, па нисмо смели да идемо својим улицама. Крај нам је био близу, дани одбројани; да, крај нам је дошао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 Vrebaju nam korake, da ne možemo hoditi po ulicama svojim, približi se kraj naš, navršiše se dani naši, doðe kraj naš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Тужбалице 4:18
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И ако се подигнем, гониш ме као лав, на мени чудеса чиниш.


Нека на њих падне угљевље зажарено, нека се у јаму стровале да више не устану.


Тада ми Господ рече: „Добро си видео, јер ћу настојати да испуним речи своје.”


Ево, послаћу много рибара”, говори Господ, „који ће их уловити. Затим ћу довести много ловаца да их лове по свакој планини, на сваком вису и по пукотинама у стенама.


Међутим, кад стиже до врата Венијаминових, ту је био заповедник страже Јереја, син Селемије, сина Ананијевог. Он ухвати пророка Јеремију и рече: „Ти хоћеш да пребегнеш Халдејцима!”


Пророци лаж проричу, свештеници на своју руку раде, а то воли народ мој. А шта ћете на крају радити?”


Овако говори Господ Саваот, Бог Израиљев: „Кћи је вавилонска као њива. Време је да се мало обради, па ће јој доћи време жетве.”


Стално ме као птицу прогоне низашта непријатељи моји.


„Сине човечји, гле, дом Израиљев говори: ‘Виђење које тај гледа за дане је многе. Пророкује за дане далеке!’


Он ми рече: „Шта видиш, Амосе?” Ја одговорих: „Котарицу зрелог воћа.” Тада ми Господ рече: „Дозрео је за пропаст народ мој израиљски. Нећу га више штедети.


Стара изрека каже: ‘Из злога излази зло.’ Рука моја се неће подићи на тебе.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ