Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Тужбалице 3:59 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

59 Видео си, Господе, парницу душе моје и избавио си живот мој.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

59 Ti, Gospode, vidiš, nasilje mi čine. Ti mi pravdu na sudu dosudi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

59 Ти, Господе, видиш, насиље ми чине. Ти ми правду на суду досуди.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

59 Видео си неправду коју трпим, ГОСПОДЕ; донеси ми правду.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

59 Vidiš, Gospode, nepravdu koja mi se èini; raspravi parbu moju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Тужбалице 3:59
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада Рахиља рече: „Господ ми је судио право, чуо је мој глас и даде ми сина.” Зато му даде име Дан.


Да није са мном био Бог оца мога, Бог Авраамов, Онај кога се бојао Исак, отпустио би ме празних руку. Само, Бог је видео моју муку и дело мојих руку, па је ноћас пресудио.”


Међутим, ти посматраш, гледаш муку и страдање, у руке их узимаш. Сиромах се предаје теби, убогом си ти помоћник.


Псалам Давидов. Суди ми, Господе, јер сам непорочно ходио и у Господа се уздао без колебања.


Псалам Давидов. Господе, суди онима који ме осуђују, удари оне који ме ударају!


Пробуди се, прени се на суду моме, Боже мој и Господе мој, на расправи мојој.


Суди ми, Боже, и расправи парницу моју с варварима рђавим. Избави ме од човека лукавог и опаког!


Непријатељи моји се повукоше, падоше и пред лицем твојим пропадоше.


Авај мени, мајко моја, што си ме родила да се убеђујем и препирем са свом земљом! Ником нисам позајмљивао и ни од ког нисам позајмљивао, а сви ме проклињу.


кад су мучили човека у парници његовој, зар не види Господ?


Видео си сву освету њихову, све шта ми смерају.


Кад су га вређали – он није одговарао увредом, кад је страдао – није претио, него је препустио ономе који праведно суди.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ