Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Тужбалице 3:42 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

42 Одступали смо и напорни били, а ти не прашташ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

42 Mi smo otpadnici, mi smo nepokorni, a ti nam praštao nisi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

42 Ми смо отпадници, ми смо непокорни, а ти нам праштао ниси.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

42 Бунили смо се и били непокорни, и ти нам ниси праштао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

42 Zgriješismo i nepokorni bismo; ti ne praštaš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Тужбалице 3:42
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господ му не хтеде опростити ни крв невину коју је пролио, натопивши крвљу невином Јерусалим.


Тада рекох: „Боже мој! Стидим се и бојим се да подигнем очи своје ка теби, Боже мој! Безакоња наша намножише се преко главе и греси наши нарастоше до неба.


Међутим, они се побунише и одметнуше од тебе, бацише закон твој иза себе. Убијали су пророке твоје, који су им проповедали да би их привукли теби, и много су хулили.


Пркосили су речима Божјим и презирали вољу Свевишњег.


Господе, признајемо злоћу своју, и безакоње отаца наших! Теби смо згрешили!


Само спознај грех свој, да си напустила Господа, Бога свога, да си трчала тамо-амо ка туђим боговима, под свако дрво зелено. Нисте слушали глас мој”, говори Господ.


Праведан је Господ, јер сам се противио заповестима његовим. Чујте, сви народи, и гледајте бол мој! Девојке моје и младићи моји у ропство одоше!


Паде венац с глава наших, тешко нама што сагрешисмо!


И ти си у грех огрезао. Хтео сам да те очистим, али се ти ниси очистио. Нећеш се ни очистити док на теби не искалим гнев свој!


Ето, Господе, Боже наш, који си извео народ свој из земље египатске руком крепком и стекао себи име какво је данас, ми смо сагрешили и зло смо чинили.


„Где су очеви ваши? Хоће ли пророци живети довека?


Међутим, речи моје и заповести моје које сам наложио слугама својим, пророцима, зар нису стигле очеве ваше?” Тада се они обратише и рекоше: „Господ Саваот нам је учинио како је замислио према путевима нашим и делима нашим. Тако нам је учинио.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ