Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Тужбалице 3:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Добро је човеку да носи јарам од младости своје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

27 Najbolje je u mladosti svome se jarmu naučiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

27 Најбоље је у младости своме се јарму научити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

27 Добро је за човека да свој јарам носи док је млад.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

27 Dobro je èovjeku nositi jaram za mladosti svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Тужбалице 3:27
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Добро је што страдам, да бих схватио заповести твоје.


Поучи нас да бројимо дане наше, да стекнемо срце мудро.


Блажен је човек ког ти, Господе, поучаваш и закону своме учиш,


Сећај се створитеља свога у дане младости своје, пре него што дођу зли дани и дођу године кад ћеш рећи: „Нису ми миле”.


Добро је мирно чекати спасење Господње.


Нека седи сам и нека ћути кад му он додели.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ