Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Тужбалице 3:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Сети се невоље моје и страдања мога, пелина и горчине.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 Mislim na svoje muke i potucanja, to mi je slično pelenu, slično otrovu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

19 Мислим на своје муке и потуцања, то ми је слично пелену, слично отрову.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 Сећам се своје невоље и лутања, пелена и отрова,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 Opomeni se muke moje i jada mojega, pelena i žuèi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Тужбалице 3:19
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сада, Боже наш, Боже велики, силни и страшни, који чуваш савез и милосрђе, нека не буде пред тобом мала ова невоља која је снашла нас, цареве наше, вође наше, свештенике наше, пророке наше, очеве наше и цео народ твој од времена царева асирских до данас.


Сети се да је мој живот ветар, да око моје срећу видети неће.


Песма узлажења. Опомени се, Господе, Давида и свих напора његових.


Докле, Господе? Зар ћеш се стално скривати? Зар ће као огањ пламтети гнев твој?


Где је, Господе, пређашња милост твоја, којом си се Давиду заклео истином својом?


Зашто седимо? Скупимо се и уђимо у утврђене градове да тамо погинемо! Господ, Бог наш, затире нас, напаја нас водом отровном јер смо Господу грешили.


Расејаћу их међу варваре које нису познавали ни они, ни очеви њихови. Послаћу за њима мач да их уништи.”


Горчином ме нахрани, пелином ме напоји.


Опколи ме и зазида, отровом ме прели,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ