Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Тужбалице 2:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Господу вичу срца њихова. Плачи, кћери сионска! Као поток нека теку сузе твоје, дању и ноћу! Нека спокоја немаш, нека се не одмори зеница твоја!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 I zidovi tvoji neka vape, jecaj, ćerko sionska, prizivaj Gospoda! Neka teku suze tvoje kao potoci i danju i noću. Ne daj sebi odmora, nariči! Ne daj mira zenicama, plači!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 И зидови твоји нека вапе, јецај, ћерко сионска, призивај Господа! Нека теку сузе твоје као потоци и дању и ноћу. Не дај себи одмора, наричи! Не дај мира зеницама, плачи!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Из срца вичи Господу, зиде Кћери сионске, нека ти и дан и ноћ сузе теку као бујица. Не дај себи одушка ни одмора зеници свога ока.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 Vièe srce njihovo ka Gospodu: zide kæeri Sionske, proljevaj potokom suze dan i noæ, ne daj sebi mira, i zjenica oka tvojega da ne staje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Тужбалице 2:18
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Потоци суза теку из очију мојих зато што не чувају закон твој.


Вапио сам из свег срца: „Господе, услиши ме!” Ја ћу држати наредбе твоје.


Ако не послушате, плакаће скривено душа моја због охолости ваше. Проливаће сузе очи моје, јер ће заробљено постати стадо Господње.


А ти им ову реч кажи: ‘Очи моје лију сузе дању и ноћу и не престају. Ударац страшан погоди девојку, кћер народа мог, рана претешка!


Чујем глас порођајни, јаук, као у жене која се први пут порађа, глас кћери сионске која преклиње и руке пружа: „Тешко мени, душу ми убијају!”


Ко ће му дати боравиште у пустињи? Оставио бих народ свој, отишао бих од њега. Сви су они прељубници збор покварених.


Зато морам да плачем. Очи моје, очи моје сузе лију. Далеко је од мене утешитељ који би окрепио душу моју. Синови моји тугују јер их непријатељ надгледа.


Горко плаче ноћу на образима су му сузе, никог нема да га утеши од оних који су га волели. Изневерише га сви, пријатељи његови постадоше непријатељи његови.


Господ науми да развали зид кћери јерусалимске. Растеже уже мерачко, не повуче руке своје од рушења. Ражалостише се опкоп и зид, заједно пропадоше,


Не призивају ме из срца свога кад кукају са одра свога. Парају се због жита и вина, а мени пркосе.


Јер камен из зида виче, а дрво из греде одговара!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ