Тужбалице 1:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић17 Сион шири руке своје, нема утешитеља. Господ заповеди за Јакова да га опколе непријатељи његови. Јерусалим постаде нечист међу њима. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod17 Sion ruke svoje pruža, ali pomoć niko mu ne pruža. Gospod posta protivnik narodu Jakovljevu, sa svih strana navaljuju tlačitelji; s Jerusalimom postupaju kao da je gadost među njima. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод17 Сион руке своје пружа, али помоћ нико му не пружа. Господ поста противник народу Јаковљеву, са свих страна наваљују тлачитељи; с Јерусалимом поступају као да је гадост међу њима. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод17 Кћи сионска пружа руке – нема тешитеља. ГОСПОД одреди да Јакова окруже душмани; међу њима Кћи јерусалимска постаде нешто нечисто. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija17 Sion širi ruke svoje, nema nikoga da ga tješi; Gospod zapovjedi za Jakova, te ga opkoliše neprijatelji; Jerusalim posta meðu njima kao neèista žena. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |