Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 9:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 А ви данас устадосте на дом оца мога и побисте синове његове, седамдесет људи, на једном камену! Постависте за цара над Сихемљанима Авимелеха, сина слушкиње његове, зато што је брат ваш!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 a vi ste danas ustali protiv kuće moga oca i pobili njegove sinove, sedamdeset ljudi na jednom kamenu, i postavili Avimeleha, sina sluškinje, za cara nad meštanima Sihema, jer vam je brat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 а ви сте данас устали против куће мога оца и побили његове синове, седамдесет људи на једном камену, и поставили Авимелеха, сина слушкиње, за цара над мештанима Сихема, јер вам је брат.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 а ви сте се данас дигли против породице мога оца, побили његових седамдесет синова на једном камену, и његовог сина Авимелеха, сина његове робиње, прогласили за цара над житељима Сихема зато што вам је рођак.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 A vi danas ustaste na dom oca mojega, i pobiste sinove njegove, sedamdeset ljudi, na jednom kamenu, i postaviste carem Avimeleha, sina sluškinje njegove, nad Sihemljanima zato što je brat vaš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 9:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Иако их волим, они ме оптужују, а ја се молим.


Нису показивали захвалност ни дому Јеровала Гедеона за сва добра која им је учинио.


Онда сва дрвета рекоше трну: ‘Дођи ти, буди нам цар!’


Мој отац се борио за вас ризикујући живот свој да би вас избавио из руку Мадијанаца.


Ако сте се верно и поштено понели данас према Јеровалу и дому његовом, веселите се с Авимелехом и он нека се весели с вама.


„Кажите свим Сихемљанима: ‘Шта вам је боље: да над вама влада седамдесет људи, сви синови Јеровалови, или један човек? Сетите се да сам ја кост ваша и тело ваше!’”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ