Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 8:35 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

35 Нису показивали захвалност ни дому Јеровала Гедеона за сва добра која им је учинио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

35 Nisu više poštovali dom Jerovala – Gedeona, za sve dobro što je učinio za Izrailj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

35 Нису више поштовали дом Јеровала – Гедеона, за све добро што је учинио за Израиљ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

35 А ни са Јерув-Вааловом, то јест Гедеоновом, породицом нису милостиво поступили упркос свега добра које је он учинио за Израел.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

35 I ne uèiniše milosti domu Jerovala Gedeona prema svemu dobru što je on uèinio Izrailju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 8:35
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Цар Јоас се није сећао љубави коју му је пружио Јодај, отац његов, већ уби сина његовог. Док је овај умирао, изговори: „Господ нека види и нека испита.”


Тога дана прозва га Јеровал јер је рекао: „Нека расправи с њим Вал зато што му је развалио жртвеник.”


Авимелех, син Јеровалов, отиде у Сихем к браћи своје мајке. Рече њима и свим рођацима дома мајке своје говорећи:


Тада он дође у кућу оца свога у Офру. Поубија браћу своју, синове Јеровалове, седамдесет људи на једном камену. Међутим, остаде Јотам, најмлађи син Јеровалов, јер се био сакрио.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ