Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 8:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Зевеј и Салман побегоше. Он пође за њима и ухвати два цара мадијанска, Зевеја и Салмана, а њихову војску разби.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Dva madijanska cara, Zevej i Salman, pobegoše, ali ih je Gedeon gonio i uhvatio. Svu vojsku im je uplašio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Два мадијанска цара, Зевеј и Салман, побегоше, али их је Гедеон гонио и ухватио. Сву војску им је уплашио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Два мидјанска цара, Зевах и Цалмуна, побегоше, али он пође у потеру за њима, па их зароби и изазва пометњу међу свом њиховом војском.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 A Zevej i Salman pobjegoše, a on ih potjera, i uhvati dva cara Madijanska, Zeveja i Salmana, i raspudi svu vojsku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 8:12
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он не прилази великашима, не разликује богате и сиромашне јер су сви дело руку његових.


Они су били у Ендору уништени, постадоше гнојиво земљи.


Ти ломиш тешки јарам њихов, пречагу која им је леђа притискала и штап гонича њихових, као у дан мадијански.


Неће хитар побећи, нити снажан моћ имати, а јунак неће главу спасти.


Видех престрашене шаторе египатске, затресоше се застори у земљи мадијанској.


Гедеон пође номадским путем источно од Нове и Јогвеје и нападе војску која се била опустила.


Гедеон, син Јоасов, врати се из боја преко узвишице Харес.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ