Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 5:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Вође племена Јефремовог на Амаличане, за њима народ Венијаминов. Од Махира излазе поглавари и од Завулона заповедници.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Od Jefrema izađoše oni što ponikoše među Amaličanima, za tobom je Venijamin s tvojim mnoštvima, od Mahira su izašli zapovednici, a od Zavulona oni što štap pisarski nose.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 Од Јефрема изађоше они што поникоше међу Амаличанима, за тобом је Венијамин с твојим мноштвима, од Махира су изашли заповедници, а од Завулона они што штап писарски носе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Из Ефрема дођоше они чији је корен у Амалеку, за тобом Венијамин међу твојим народом. Из Махира сиђоше вође, из Завулона они с палицама надгледничким.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 Iz Jefrema izide korijen njihov na Amalike; za tobom bješe Venijamin s narodom tvojim; od Mahira izidoše koji postavljaju zakone, a od Zavulona pisari.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 5:14
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Док је Израиљ боравио у оном крају, оде Рувим и леже са Валом, наложницом свога оца, а то дозна Израиљ. Јаков је имао дванаест синова.


Синови Лијини су били: Рувим, првенац Јаковљев, Симеун, Левије, Јуда, Исахар и Завулон.


Синови Рахиљини су Јосиф и Венијамин.


„На скуповима благосиљајте Бога, Господа, ви који сте из Израиља!”


Дувајте у рог у Гаваји, у трубу у Рами! У Ветавену вичите: „За тобом, Венијамине!”


Кад је Авдон, син Елилов, из Фаратона умро, сахранили су га у Фаратону, у земљи Јефремовој, на Амаличкој гори.


Он се уједини са синовима Амоновим и са Амаличанима. Они изађоше, победише Израиљ и освојише Јерихон.


Чим дође, дуну у рог у гори Јефремовој. Синови Израиљеви сиђоше са горе на челу са њим.


Потом Варак позва људе Завулонове и Нефталимове у Кедес. Поведе са собом десет хиљада људи, а са њим је ишла и Девора.


Тада Девора рече Вараку: „Устани, ово је дан у којем ти Господ предаје Сисару у руке твоје! Зар неће Господ ићи пред тобом?” Онда Варак сиђе са горе Тавор и десет хиљада људи за њим.


Тад сиђе на врата народ Господњи, сиђе јуначки.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ