Судије 21:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић18 Ми им не можемо дати своје ћерке за жене.” Били су се заклели синови Израиљеви и рекли: „Нека је проклет онај ко да жену Венијамину!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod18 Mi im ne možemo dati svoje ćerke za žene, jer su se Izrailjci zakleli: ’Nek je proklet onaj ko da ženu Venijaminovcu!’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод18 Ми им не можемо дати своје ћерке за жене, јер су се Израиљци заклели: ’Нек је проклет онај ко да жену Венијаминовцу!’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод18 Своје кћери им не можемо дати за жене, јер смо се ми Израелци овако заклели: ‚Проклет био ко год дâ жену Венијаминовцу.‘« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija18 A mi im ne možemo dati žena izmeðu kæeri svojih; jer su se zakleli sinovi Izrailjevi rekavši: da je proklet ko da ženu sinovima Venijaminovijem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |