Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 20:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Синови Венијаминови се скупише из својих места у Гавају да се боре против синова Израиљевих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Tada su se Venijaminovci iz svojih gradova sabrali u Gavaji da ratuju protiv Izrailjaca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 Тада су се Венијаминовци из својих градова сабрали у Гаваји да ратују против Израиљаца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 него дођоше из својих градова у Гиву и окупише се за бој против Израелаца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 Nego se skupiše sinovi Venijaminovi iz svojih mjesta u Gavaju da izidu da se biju sa sinovima Izrailjevijem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 20:14
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Међутим, Јеровоам направи заседу да им зађу с леђа и тако су Јудејцима били једни спреда, а други иза леђа.


Он одговори: „Не смеш да прођеш!” Тада изађе Едом пред њих с много људи и с великом силом.


Међутим, Сион не даде Израиљу да прође кроз земљу његову. Сабра сав свој народ и изађе пред Израиља у пустињу. Кад дође у Јасу, сукоби се са Израиљем.


Сада предајте те злочинце из Гаваје да их погубимо и истребимо зло из Израиља.” Међутим, синови Венијаминови не хтедоше да послушају браћу своју, синове Израиљеве.


Синова Венијаминових који дођоше из својих градова набројаше тих дана двадесет шест хиљада људи вичних мачу, без становника Гаваје којих је било седам стотина опремљених људи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ