Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 20:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Сви Израиљци се удружише као један човек против оног града.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Svi su se Izrailjevi ljudi sabrali protiv tog grada, združeni kao jedan čovek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Сви су се Израиљеви људи сабрали против тог града, здружени као један човек.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Тако се сви Израелци окупише и сложно ујединише против тога града.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 I skupi se sav narod Izrailjev na onaj grad složivši se jednodušno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 20:11
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада изађоше сви синови Израиљеви и скупи се збор пред Господом у Миспи, једнодушно од Дана до Вирсавеје и до земље галадске.


Узећемо из свих племена Израиљевих десет људи од стотине, по стотину од хиљаде и по хиљаду од десет хиљада. Они нека донесу храну војсци која ће ићи да казни Гавају Венијаминову за срамоту коју је учинила у Израиљу.”


Потом послаше племена Израиљева људе у све родове Венијаминове и поручише: „Какав се то злочин догодио међу вама?


Тада цео народ устаде као један и повика: „Ниједан од нас нека не иде своме шатору и ниједан нека се не враћа кући својој.


Кад је Давид завршио разговор са Саулом, Јонатанова душа приону за душу Давидову и Јонатан га заволе као душу своју.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ