Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 2:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Сахранише га у области наследства његовог у Тамнат-Аресу, у гори Јефремовој, северно од горе Гас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Sahranili su ga na delu njegovog nasledstva u Timnat-Aresu, u Jefremovoj gori, severno od gore Gas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Сахранили су га на делу његовог наследства у Тимнат-Аресу, у Јефремовој гори, северно од горе Гас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Сахранили су га у крају који је наследио, у Тимнат-Хересу, у Ефремовом горју, северно од горе Гааш.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 I pogreboše ga u meðama našljedstva njegova u Tamnat-Aresu u gori Jefremovoj sa sjevera gori Gasu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 2:9
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад су поделили земљу по границама њеним, дадоше синови Израиљеви Исусу, сину Навиновом, наследство у својој средини.


По заповести Господњој дадоше му град који је затражио – Тамнат-Сарах у гори Јефремовој. Он утврди град и насели се у њему.


После овога умре Исус, син Навинов, слуга Господњи, кад је имао сто десет година.


Сахранише га у област наследства његовог у Тамнат-Сарах, који је у гори Јефремовој, северно од горе Гас.


После Исусове смрти упиташе синови Израиљеви Господа: „Ко ће од нас први да иде да се бори против Хананаца?”


Исус, син Навинов, слуга Господњи, умре када је имао сто десет година.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ