Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 2:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Кад им је Господ подигао судије, Господ је био уз судију и избављао их из руку њихових непријатеља целог живота судијиног. Господ се сажалио због њихових јадања на оне који су их мучили и угњетавали.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Kad im je podizao sudije, Gospod je bio sa sudijom i izbavljao ih iz ruku njihovih neprijatelja za svega veka sudije, jer mu je bilo žao njihovog roptanja pod jarmom njihovih tlačitelja i ugnjetača.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 Кад им је подизао судије, Господ је био са судијом и избављао их из руку њихових непријатеља за свега века судије, јер му је било жао њиховог роптања под јармом њихових тлачитеља и угњетача.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Кад год би им ГОСПОД подигао неког судију, био би с њим и спасавао их од њихових непријатеља док год је тај судија био жив. Јер, ГОСПОД би се сажалио на њих због њиховог роптања под онима који су их мучили и тлачили.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 I kad im Gospod podizaše sudije, bijaše Gospod sa svakim sudijom, i izbavljaše ih iz ruku neprijatelja njihovijeh svega vijeka sudijina; jer se sažali Gospodu radi njihova uzdisanja na one koji im krivo èinjahu i koji ih cvijeljahu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 2:18
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

покаја се Господ што је створио човека на земљи и ражалости се у срцу свом.


Кад Јоахаз почека пред Господом, Господ га услиши јер је видео муку Израиљеву, како га мучи цар сиријски.


оне који се хвале: „Моћни смо на језику и уснама нашим. Ко је господар над нама?”


Господе, врати се! Докле тако? Смилуј се слугама својим!


Бог чу њихове вапаје и опомену се Бог свога завета са Авраамом, Исаком и Јаковом.


Бог му рече: „Ја ћу бити с тобом и ово ће ти бити знак да сам те ја послао: кад изведеш народ из Египта, служићете Богу на овој планини.”


Тада Господ одустаде да учини зло народу своме, којим му припрети.


Како да те дам, Јефреме? Како да те предам, Израиљу? Како да ти дам као Адми, да ти учиним као Севојиму? Устрептало је у мени срце моје, уздрхтала је утроба моја.


Бог виде дела њихова, да су одустали од злог пута свог. Бог се сажали због несреће којом им је запретио и то не учини.


Кад у својој земљи пођете у рат против непријатеља који вас нападне, дувајте у трубе гласно. Господ, Бог ваш, сетиће се вас и спашће вас од непријатеља ваших.


Господ ће дати правду народу своме, сажалиће се на слуге своје. Видеће да им нестаје снага и да нема више ни роба ни слободног.


Нико се неће одржати пред тобом док год си жив. Ја ћу бити с тобом као што сам био с Мојсијем. Нећу одступити од тебе, нити ћу те оставити.


Затим они избацише из своје средине туђе богове и почеше служити Господу. Он се сажали на патњу Израиљеву.


Тако пође Јефтај на синове Амонове, нападе их и Господ му их предаде у руке.


Чим би судија умро, они би радили горе него њихови оци. Ишли су за другим боговима, служили им и клањали им се. Нису напуштали своја зла дела, ни путеве рђаве.


Тада завапише синови Израиљеви Господу и Господ подиже синовима Израиљевим избавитеља да их избави. То је био Готонило, син Кенезов, млађи брат Халевов.


Тада му се јави анђео Господњи и рече му: „Господ је с тобом, храбри јуначе!”


Тада му Господ одговори: „Ја ћу бити с тобом. Побићеш Мадијанце као да су један човек.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ