Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 18:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Свештеник им одговори: „Идите с миром. По вољи Божјој је пут којим идете.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 On im reče: „Idite u miru. Gospod bdi nad putem na koji ste pošli.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Он им рече: „Идите у миру. Господ бди над путем на који сте пошли.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 »Идите у миру«, одговори им свештеник. »ГОСПОД одобрава ваше путовање.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 A sveštenik im reèe: idite s mirom; po volji je Gospodu put kojim idete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 18:6
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тако су пророковали и сви пророци говорећи: „Пођи на Рамот галадски и успећеш јер ће га Господ предати у руке цареве!”


Кад дође пред цара, рече му цар: „Михеја, да пођемо и нападнемо Рамот галадски или да одустанемо?” Он му одговори: „Иди, успећеш, јер ће га Господ предати у руке цареве.”


Тада цар Израиљев сакупи око четири стотине пророка и упита их: „Да ли да нападнем Рамот галадски или да одустанем?” Они одговорише: „Иди, јер ће га Господ предати у руке цару.”


Гле, око Господње је на онима који га се боје, на онима који се у милост његову уздају.


Мојсије се врати своме тасту Јотору и рече му: „Дозволи ми да се вратим браћи својој у Египат, да видим јесу ли још живи.” Јотор рече Мојсију: „Иди с миром.”


Ево ме против пророка који лажи сањају”, говори Господ, „причају их и заводе народ мој лажима својим и хвалисањем својим. Ја их нисам послао нити сам им заповедио. Они ништа неће помоћи том народу”, говори Господ.


То је земља о којој се брине Господ, Бог твој. На њу су стално управљене очи Господа, Бога твога, од почетка до краја године.


А сам Бог и Отац наш и Господ наш Исус да управи наш пут к вама.


Они му рекоше: „Упитај Бога да знамо хоће ли нам успети пут који смо предузели.”


Тада пођоше петорица и стигоше у Лаис. Ту видеше да тамошњи људи живе без страха, мирно и безбрижно, по обичају Сидонаца. Нико их није узнемиравао, били су сигурни и нико против њих није говорио. Седели су у благостању, удаљени од Сидонаца.


Тада јој Илије одговори и рече: „Иди с миром! Бог Израиљев ће ти испунити молбу коју си упутила.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ