Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 14:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Ако је не одгонетнете, ви ћете дати мени тридесет кошуља и тридесет плаштова.” Они му рекоше: „Кажи нам загонетку, слушаћемо те.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 A ako ne budete mogli da je odgonetnete, vi ćete meni dati trideset lanenih košulja i trideset svečanih haljina.“ Oni rekoše: „Reci svoju zagonetku, mi te slušamo.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 А ако не будете могли да је одгонетнете, ви ћете мени дати тридесет ланених кошуља и тридесет свечаних хаљина.“ Они рекоше: „Реци своју загонетку, ми те слушамо.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 А ако је не одгонетнете, ви ћете мени дати тридесет ланених кошуља и тридесет одела.« »Задај нам загонетку«, рекоше му они. »Дај да је чујемо.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Ako li ne odgonenete, vi æete dati meni trideset košulja i tridesetore sveèane haljine. A oni mu rekoše: zagoneni zagonetku svoju, da èujemo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 14:13
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада им Самсон рече: „Хајде да вам поставим загонетку. Ако је одгонетнете за седам дана гозбе и решите, даћу вам тридесет кошуља и тридесет свечаних плаштова.


Тада им он рече: „Из онога који једе изађе јело, и од љутога изађе слатко!” Они нису могли да реше загонетку три дана.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ