Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 14:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Потом сиђе отац његов к девојци и Самсон приреди гозбу, јер су тако чинили млади људи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Njegov otac ode k devojci i Samson napravi tamo gozbu, kako su to običavali mladi ljudi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Његов отац оде к девојци и Самсон направи тамо гозбу, како су то обичавали млади људи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Његов отац оде да види ону жену, а Самсон тамо приреди гозбу, као што су младићи имали обичај.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 I tako doðe otac njegov k onoj djevojci, i Samson uèini ondje veselje, jer tako èinjahu momci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 14:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада Лаван позва све људе из тог места и приреди гозбу.


Гозбе се праве због весеља, вино улепшава живот, а новац све чини.


А кад трпезар окуси воду која је постала вино – и није знао откуда је, а слуге које су захватиле знале су – позва трпезар младожењу


И рече ми: „Напиши: ‘Блажени су они који су позвани на гозбу Јагњетову.’” Рече ми још: „Ове речи су истините речи Божје.”


Кад га видеше, изабраше му тридесет другова да буду с њим.


Мед узе у руке и јео га је идући. Кад је дошао оцу своме и мајци својој даде им да једу, али им не рече да је мед извадио из мртвог лава.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ