Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 13:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Маноје упита: „Кад се твоје речи испуне, који су прописи за дечака и како да поступамо?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Manoje reče: „Kad se ispune tvoje reči, kakav će biti dečakov način života? Kako treba postupati s njim?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Маноје рече: „Кад се испуне твоје речи, какав ће бити дечаков начин живота? Како треба поступати с њим?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Тада га Маноах упита: »Када се твоје речи обистине, по којим правилима ће тај дечак живети и поступати?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 A Manoje reèe: kad bude što si kazao, kako æe biti pravilo za dijete i šta æe èiniti s njim?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 13:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зато сам га изабрао да заповеда својој деци и потомцима да се држе пута Господњег, да чине што је добро и праведно, тако да Господ испуни Аврааму оно што је обећао.”


Покажи јутром милост своју јер се у тебе уздам. Покажи ми пут којим да идем јер к теби уздижем душу своју.


Упућуј дете ка путу којим треба да иде, па неће одступити од њега ни кад остари.


тада ме је он поучавао и говорио: „Задржи у свом срцу речи моје, чувај заповести моје и живећеш.


И ви, очеви, не раздражујте своју децу, него их одгајте у Господњој науци и опомени.


Маноје устаде и пође за женом својом. Кад дође к човеку, упита га: „Јеси ли ти човек који си говорио са овом женом?” Он одговори: „Ја сам.”


Анђео Господњи одговори Маноју: „Нека се жена чува од свега што сам јој казао.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ