Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 10:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Сидоњани, Амаличани, Маонци и када сте вапили мени?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Sidonaca, Amaličana i Maonaca, koji su vas tlačili? Vi ste i tada zavapili k meni, a ja sam vas izbavio iz njihovih ruku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Сидонаца, Амаличана и Маонаца, који су вас тлачили? Ви сте и тада завапили к мени, а ја сам вас избавио из њихових руку.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Сидонци, Амалечани и Маонци тлачили и кад сте ми завапили, зар вас нисам спасао из њихових руку?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 I od Sidonjana i od Amalika i od Maonaca, koji vas muèiše, nijesam li vas izbavljao kad vapijaste k meni?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 10:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Онда се повукоше и стигоше до Ен-Миспата, то јест Кадиса, и потукоше све цареве Амаличана и Аморејаца који су живели у Асасон-Тамару.


У време цара Језекије ови пописани по именима дођоше, развалише шаторе њихове и побише становнике који се тамо нађоше, по заклетви, тако да не остаде ниједан до данас. Населише се место њих јер је онде било паше за стоку њихову.


Он се уједини са синовима Амоновим и са Амаличанима. Они изађоше, победише Израиљ и освојише Јерихон.


Кад би Израиљци посејали, долазили би Мадијанци, Амаличани и источни народи и нападали их.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ