Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Софонија 3:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 С оне стране река етиопских, поштоваоци моји расути поклоне ће ми доносити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 S druge strane, od reka kušanskih, doneće mi žitne žrtve moji molioci, ćerka mojih rasejanih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 С друге стране, од река кушанских, донеће ми житне жртве моји молиоци, ћерка мојих расејаних.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 С оне стране кушанских река жртвене дарове доносиће ми моји клањаоци, мој народ распршени.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Ispreko rijeka Huskih koji se meni mole, rasijani moji, donijeæe mi dare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Софонија 3:10
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Прекори звери у трсци, крдо волова и телад народну! Нека падну пред тобом среброљупци, распрши народе који ратове воле!


У тај дан подићи ће опет Господ руку своју да откупи остатак народа свог који је остао у Асирији, Египту, Патросу, Етиопији, Еламу, Сенару и од Емата до острва у мору.


Подићи ће заставу варварима и сабраће изгнанике Израиљеве и окупиће Јудине који су расејани на све четири стране земље.


Тешко земљи брујећих трупа са оне стране река етиопских!


У то време ће донети дар Господу Саваоту народ висок и ратоборан, народ одувек страшан, народ моћан који све руши, чија је земља рекама избраздана, на место имена Господа Саваота, на гору Сион.


Јер од истока сунчевог до запада, велико ће бити име моје међу варварима. На сваком се месту тамјан приноси имену моме и чисти принос. Велико ће бити име моје међу варварима”, говори Господ Саваот.


Тада Јудејци рекоше међу собом: „Куда овај намерава да иде да га ми нећемо наћи? Да не мисли да иде онима што су расејани међу многобошцима и да учи многобошце?


После више година дошао сам да донесем милостињу свом народу и да принесем жртве,


Тако уста и оде. И, гле, један Етиопљанин, ушкопљеник, властелин Кандаке, етиопске царице, који је био над свом њеном ризницом, а у Јерусалим је дошао да се помоли Богу,


да будем служитељ Христа Исуса за многобошце, који врши свету службу јеванђеља Божјег, да многобошци као принос буду угодни, освећени Духом Светим.


Петар, апостол Исуса Христа, изабраним дошљацима расејаним по Понту, Галатији, Кападокији, Азији и Витанији,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ