Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 9:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 да ми је врло жао и да ме срце боли без престанка.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 kad kažem da osećam veliku žalost i da me srce neprestano boli

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 кад кажем да осећам велику жалост и да ме срце непрестано боли

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 моја жалост је велика и непрекидан бол ми је у срцу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Da mi je vrlo žao i srce me moje boli bez prestanka;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 9:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Потоци суза теку из очију мојих зато што не чувају закон твој.


Радујте се с Јерусалимом! Кличите с њим сви који га волите! Веселите се сви који сте га жалили!


Ако не послушате, плакаће скривено душа моја због охолости ваше. Проливаће сузе очи моје, јер ће заробљено постати стадо Господње.


Ко ће му дати боравиште у пустињи? Оставио бих народ свој, отишао бих од њега. Сви су они прељубници збор покварених.


Сви који пролазите, гледајте! Погледајте има ли таквог бола као што је бол којим сам ја погођен кад ме Господ казнио у дан жестоког гнева свог!


Око моје мучи душу моју због свих кћери града мога.


Господ му рече: „Иди поред града, поред Јерусалима, и обележи словом тав чела људи који тугују и плачу због гадости које се у њему чине!”


Браћо, жеља мога срца и моја молитва Богу за њих усмерена је на њихово спасење.


Истину говорим у Христу, не лажем, то ми сведочи моја савест у Духу Светом


Желео бих, наиме, да сам будем као проклет одлучен од Христа – за своју браћу и своје сроднике по телу,


Јер многи – о којима сам вам више пута говорио, а сада и плачући говорим – живе као непријатељи Христовог крста;


И даћу двојицу својих сведока, па ће у оделу за жалост пророковати хиљаду двеста шездесет дана.


Самуило не виде више Саула до смрти своје. Самуило је туговао за Саулом зато што се Господ покајао што га је био поставио за цара над Израиљем.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ