Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 9:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 да не зависи од дела него од онога који позива, њој је речено: „Старији ће служити млађему”,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 koje ne zavisi od učinjenih dela, nego od onoga koji poziva, rekao: „Stariji će mlađemu služiti.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 које не зависи од учињених дела, него од онога који позива, рекао: „Старији ће млађему служити.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 да не зависи од делâ, него од Онога који позива – речено јој је: »Старији ће служити млађему«,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Ne za djela, nego onoga radi koji poziva reèe joj se: veæi æe služiti manjemu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 9:12
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он постави управитеље по свој Идумеји и сви Идумејци постадоше слуге Давидове. Господ је помагао Давиду куд год је ишао.


Он је истребио из земље сакралне проститутке које су преостале из времена његовог оца Асе.


Нико не може служити двојици господара: јер ће или једнога мрзети, а другога волети, или ће једном бити привржен, а другога презирати; не можете служити Богу и мамону.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ