Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 8:35 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

35 Ко ће нас раставити од Христове љубави? Невоља, или притешњеност, или гоњење, или глад, или голотиња, или погибао, или мач?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

35 Prema tome, ko će nas odvojiti od Hristove ljubavi? Nevolja, ili pritešnjenost, ili progon, ili glad, ili golotinja, ili opasnost, ili mač?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

35 Према томе, ко ће нас одвојити од Христове љубави? Невоља, или притешњеност, или прогон, или глад, или голотиња, или опасност, или мач?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

35 Ко ће нас раставити од Христове љубави? Зар невоља, или притешњеност, или прогон, или глад, или голотиња, или опасност, или мач?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

35 Ko æe nas rastaviti od ljubavi Božije? Nevolja li ili tuga? ili gonjenje? ili glad? ili golotinja? ili strah? ili maè? kao što stoji napisano:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 8:35
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Међутим, милост Господња је вечна, вечна је над онима који га се боје и правда његова над синовима синова њихових,


Тек што сам их прошла, нађох оног кога љуби душа моја. Ухватих га и нећу га пустити док га не уведем у кућу мајке своје и одају оне која ме је родила.


Из даљине ми објави Господ: „Волим те љубављу вечном, зато ти стално милост чиним.


Дајем им вечни живот, па неће никада пропасти, нити ће их ко отети из моје руке.


Пред празник Пасхе Исус – знајући да му је дошао час да пређе из овога света к Оцу – показа до краја љубав према својима, које је љубио на овом свету.


Ово сам вам говорио да имате мир у мени. У свету имате невољу; али будите храбри – ја сам надвладао свет.”


утврђујући душе ученика и саветујући их да истрају у вери и – да нам ваља кроз многе невоље ући у царство Божје.


Невоља и мука на сваку душу човека који чини зло, прво Јудејца, па Грка.


Ако смо пак деца, онда смо и наследници; наследници Божји, су наследници Христови – ако с њим страдамо, да се с њим и прославимо.


Али у свему томе ми надмоћно побеђујемо помоћу онога који нас је заволео.


ни висина, ни дубина, нити какво друго створење не може раставити од Божје љубави, која је у Христу Исусу, Господу нашем.


До овога часа и гладујемо, и жеднимо, и нисмо одевени, и туку нас, и потуцамо се,


и трудимо се радећи својим рукама. Кад нас руже – ми благосиљамо, кад нас гоне – ми подносимо,


Зато ми се свиђају слабости, злостављања, невоље, гоњења, притешњености Христа ради; јер кад сам слаб, онда сам силан.


Јер садашња наша лака невоља остварује нам прекомерно и неизмерно, вечно изобиље славе,


У свему трпимо невоље, али нисмо притешњени; у недоумици смо, али нисмо безнадежни;


гоњени смо, али нисмо напуштени; обрају нас, али нас не уништавају.


и познати Христову љубав, која превазилази наше сазнање, да будете испуњени до све пуноће Божје.


А сам Господ наш Исус Христос и Бог Отац наш, који нас је заволео и дао нам вечну утеху и добру наду у благодати,


Због тога и трпим све ово, али се не стидим, јер знам у кога сам се уздао, и уверен сам да је он кадар сачувати до онога дана добро које је мени поверено.


и од Исуса Христа, који је верни сведок, првенац од мртвих и владар над земаљским царевима. Ономе који вас љуби и који нас својом крвљу избави од наших грехова,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ