Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 8:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Које је пак предодредио, те је и позвао; а које је позвао, те је и оправдао, а које је оправдао, те је и прославио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 A one koje je predodredio, te je i pozvao. A koje je pozvao, te je i učinio pravednima pred sobom. A koje je učinio pravednima, te je proslavio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

30 А оне које је предодредио, те је и позвао. А које је позвао, те је и учинио праведнима пред собом. А које је учинио праведнима, те је прославио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 Оне које је предодредио, те је и позвао, које је позвао, те је и оправдао, а које је оправдао, те је и прославио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 A koje odredi one i dozva; a koje dozva one i opravda; a koje opravda one i proslavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 8:30
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ти, којег сам узео с крајева земаљских и позвао те с рубова њених, којем сам рекао: ‘Ти си слуга мој, ја сам те изабрао, а нисам те одбацио’,


Дао сам им славу коју си ти дао мени, да буду једно као што смо ми једно;


Оче, желим да они које си ми дао буду са мном тамо где сам ја, да гледају моју славу коју си ми дао, зато што си ме љубио пре створења света.


Заиста, заиста, кажем вам: ко слуша моју реч и верује ономе који ме је посао, има вечни живот и не долази пред суд, него је прешао из смрти у живот.


међу којима сте и ви од Исуса Христа позвани


Јер Бог се не каје за своје благодатне дарове и позив.


Стога, сад нема осуде за оне који су у Христу Исусу.


– да ће и сама творевина бити ослобођена ропства пропадљивости – за слободу славе деце Божје.


А знамо да Бог све помаже на добро онима који га љубе, који су по његовој одлуци позвани.


Цркви Божјој у Коринту, освећенима у Христу Исусу, позваним светима са свима који призивају име Господа нашега Исуса Христа на сваком месту, Господа који је њихов и наш:


Веран је Бог који вас је позвао у заједницу свога Сина, Исуса Христа, Господа нашега.


него говоримо Божју мудрост у тајни, скривену мудрост, коју је Бог пре свих векова предодредио за нашу славу,


И неки од вас су били овакви. Али сте се опрали и посветили и оправдали именом Господа [нашега] Исуса Христа и Духом Бога нашега.


Јер садашња наша лака невоља остварује нам прекомерно и неизмерно, вечно изобиље славе,


Али кад се свиде ономе који ме је изабрао од утробе моје матере и који ме је позвао својом благодаћу


Чудим се да се тако брзо одвраћате од онога који вас је позвао Христовом благодаћу на друго јеванђеље,


То наговарање није од онога који вас позива.


у ком смо и ми постали наследници пошто смо унапред одређени одлуком онога који све чини сходно саветовању своје воље,


одредивши нас унапред у љубави, благонаклоношћу своје воље, да нас Христовим посредством усини,


и с њим је васкрсао нас и поставио на небесима у Христу Исусу


по вечној одлуци коју је остварио у Христу Исусу, Господу нашем.


Једно је тело и један је Дух, као што сте и ви позвани на једну наду свога знања.


Кад се јави Христос, наш живот, онда ћете се и ви с њим јавити у слави.


саветовали, и бодрили, и сведочили вам да живите достојно пред Богом, који вас позива у своје царство и славу.


Истинита је реч: „Ако смо с њим умрли, с њим ћемо и живети.


И зато је он посредник новога савеза, да позвани приме обећање вечног наследства пошто он поднесе смрт за откуп преступа учињених у првом савезу.


А ви сте изабрани род, царско свештенство, свети народ, стечени народ, да објавите славна дела онога који вас је из таме призвао у своју чудесну светлост;


не узвраћајте зло за зло, или увреду за увреду, него, напротив, благосиљајте, јер сте на то позвани – да наследите благослов.


А Бог сваке благодати, који вас је у Христу позвао у своју вечну славу, он ће вас после вашег кратког страдања усавршити, учврстити, оснажити, утемељити.


Стога, браћо, постарајте се још више да учврстите свој позив и избор. Ако, наиме, то чините, нећете се никад спотаћи.


Ови ће ратовати против Јагњета, и Јагње ће их победити, јер је оно господар над господарима и цар над царевима, а с њим су познани и изабрани и верни.”


И рече ми: „Напиши: ‘Блажени су они који су позвани на гозбу Јагњетову.’” Рече ми још: „Ове речи су истините речи Божје.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ