Римљанима 8:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић30 Које је пак предодредио, те је и позвао; а које је позвао, те је и оправдао, а које је оправдао, те је и прославио. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod30 A one koje je predodredio, te je i pozvao. A koje je pozvao, te je i učinio pravednima pred sobom. A koje je učinio pravednima, te je proslavio. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод30 А оне које је предодредио, те је и позвао. А које је позвао, те је и учинио праведнима пред собом. А које је учинио праведнима, те је прославио. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод30 Оне које је предодредио, те је и позвао, које је позвао, те је и оправдао, а које је оправдао, те је и прославио. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija30 A koje odredi one i dozva; a koje dozva one i opravda; a koje opravda one i proslavi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |