Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 8:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Сматрам, уосталом, да страдања садашњег времена не значе ништа у поређењу са славом која ће се на нама открити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Smatram, naime, da patnje koje nas trenutno snalaze nisu ništa u poređenju sa slavom koja ima da se otkrije na nama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 Сматрам, наиме, да патње које нас тренутно сналазе нису ништа у поређењу са славом која има да се открије на нама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Сматрам, наиме, да наша садашња страдања нису ништа у поређењу са славом која ће се у нама открити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 Jer mislim da stradanja sadašnjega vremena nijesu ništa prema slavi koja æe nam se javiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 8:18
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Али мени није нимало стало до мога живота, само да завршим свој пут и службу коју сам примио од Господа Исуса – да посведочим јеванђеље о благодати Божјој.


Јер сва створења са жудњом очекују откривење славе синова Божјих.


Кад се јави Христос, наш живот, онда ћете се и ви с њим јавити у слави.


на које вас је позвао нашим јеванђељем – да стекнете славу Господа нашега Исуса Христа.


очекујући блажену наду и славан долазак великога Бога и Спаситеља нашега Исуса Христа,


Жене примише своје мртве васкрсењем. Други су били ударени на муке и не присташе на избављење да би добили боље васкрсењем.


Стога, саберите свој ум, будите трезни, потпуно се уздајте у благодат која ће вам се донети приликом јављања Исуса Христа.


него као што учествујете у Христовим страдањима, тако се радујте – да бисте се и приликом откривења његове славе радовали и клицали.


Старешине међу вама молим ја, који сам и сам старешина и сведок Христових страдања и учесник у слави која ће се открити,


Драги моји, сад смо деца Божја и још се не показа шта ћемо бити. Знамо да ћемо – кад се он покаже – бити њему слични, јер ћемо га гледати онаквог какав је.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ