Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 8:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Јер ако по телу живите, умрећете; ако пак Духом уморите телесна дела, живећете.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Jer ako živite po grešnoj prirodi, morate da umrete. Ali, ako Duhom usmrtite svoja telesna dela, živećete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Јер ако живите по грешној природи, морате да умрете. Али, ако Духом усмртите своја телесна дела, живећете.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Ако живите по телу, умрећете. Али, ако Духом усмрћујете телесна дела, живећете.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Jer ako živite po tijelu, pomrijeæete; ako li duhom poslove tjelesne morite, življeæete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 8:13
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Чува је и не пушта њу, него је задржава у грлу свом.


И какав сте плод у то време имали? – Оно чега се данас стидите; јер крај свега тога је смрт.


Смрт је, наиме, плата за грех, а благодатни дар Божји је – вечни живот у Христу Исусу, Господу нашем.


Јер, кад смо били у телу, у нашим удовима дејствовале су грешне страсти, које је закон побуђивао, тако да смо доносили плодове смрти.


Тако, дакле, браћо, нисмо дужници телу – да по телу живимо.


него мучим своје тело и потчињавам га да не бих ја, који сам другима проповедао, сам постао неваљао.


А Христови припадници су распели плот са свим страстима и пожудама.


ко сеје у своју плот, од плоти ће жњети погибао, а ко сеје у Духа, од Духа ће жњети вечни живот.


у односу на свој ранији начин живота, ви треба да скинете са себе старога човека, који пропада због варљивих пожуда,


И не жалостите Божјег Светог Духа, којим сте запечаћени за дан избављења.


и не опијајте се вином, у чему је раскалашност, него се пуните Духом,


која нас одгаја да се одрекнемо безбожности и светских жудњи, да живимо разборито и праведно и побожно на овом свету,


Очистите своје душе у послушности према истини – за нелицемерно братољубље, волите истрајно један другога из чистог срца,


Драги моји, молим вас као странце и дошљаке да се уздржавате од плотских пожуда које војују против душе.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ