Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 8:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Тако, дакле, браћо, нисмо дужници телу – да по телу живимо.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Prema tome, braćo, nismo dužnici grešnoj prirodi da po njoj živimo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Према томе, браћо, нисмо дужници грешној природи да по њој живимо.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Тако, дакле, браћо, дужници смо, али не телу, да бисмо по телу живели.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Tako dakle, braæo, nijesmo dužni tijelu da po tijelu živimo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 8:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

О, Господе, ја сам слуга твој, слуга сам твој, син слушкиње твоје, ти си раскинуо окове моје.


и опрости нам дугове наше као што смо и ми опростили дужницима својим;


И ако у вама обитава Дух онога који је Исуса васкрсао из мртвих, онај који је васкрсао из мртвих Христа [Исуса] оживеће и ваша смртна телеса својим Духом, који у вама обитава.


Јер ако по телу живите, умрећете; ако пак Духом уморите телесна дела, живећете.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ