Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 7:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 али видим један други закон у својим удовима, који војује против закона мога ума и заробљава ме законом греха, који је у мојим удовима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 Ipak, opažam drugi zakon koji deluje u mojim udovima, koji ratuje protiv zakona moga uma i zarobljava me zakonom greha koji je u mojim udovima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

23 Ипак, опажам други закон који делује у мојим удовима, који ратује против закона мога ума и заробљава ме законом греха који је у мојим удовима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

23 али у својим удовима видим један други закон, који води рат против закона мога ума и заробљава ме законом греха, који је у мојим удовима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

23 Ali vidim drugi zakon u udima svojima, koji se suproti zakonu uma mojega, i zarobljava me zakonom grjehovnijem koji je u udima mojima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 7:23
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Саслушај вапај мој јер сам скрхан веома! Избави ме од прогонитеља мојих јер су јачи од мене!


Нема тако праведног човека на земљи који чини добро, а не греши.


и не дајте своје удове греху за оружје неправедности, него предајте Богу себе, као живе из мртвих, а своје удове Богу за оружје праведности.


Људски говорим због слабости вашег тела. Као што сте, наиме, некад дали своје удове да служе нечистоти и безакоњу – за упражњавање безакоња, тако сада дајте своје удове да служе праведности – на освећење.


Знамо, наиме, да је закон духован, а ја сам телесан, и као такав продан под грех.


Желећи, дакле, да чиним добро, налазим да за мене важи закон – да је зло у мени.


Богу хвала кроз Исуса Христа, Господа нашега. Тако, дакле, ја сâм умом служим Божјем закону, а телом – закону греха.


Јер, кад смо били у телу, у нашим удовима дејствовале су грешне страсти, које је закон побуђивао, тако да смо доносили плодове смрти.


Јер те је закон Духа живота у Христу Исусу ослободио од закона греха и смрти.


Јер плот жуди против Духа, а Дух против плоти; ово се једно другом противи да не чините што бисте желели.


Још се нисте до крви успротивили борећи се против греха


Јер сви ми много грешимо. Ако ко у речи не греши, то је савршен човек, кадар зауздати и све тело.


Откуда ратови и откуда борбе међу вама? Не долазе ли од ваших наслада које се боре у вашим удовима?


Драги моји, молим вас као странце и дошљаке да се уздржавате од плотских пожуда које војују против душе.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ