Римљанима 6:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 Што је, наиме, умро – умро је греху једном засвагда, а што живи – Богу живи. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod10 Jer, kad je Hristos umro, umro je grehu jednom za svagda; a život koji sada živi, živi za Boga. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод10 Јер, кад је Христос умро, умро је греху једном за свагда; а живот који сада живи, живи за Бога. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод10 Смрћу којом је умро, умро је греху једном заувек, а животом којим живи, живи Богу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija10 Jer što umrije, grijehu umrije jedanput; a što živi, Bogu živi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |