Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 5:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Јер је Христос, док смо ми још били слаби, у одређено време умро за безбожнике.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Jer, dok smo još bili nemoćni, Hristos je u pravo vreme umro za bezbožne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Јер, док смо још били немоћни, Христос је у право време умро за безбожне.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Јер, у право време, док смо још били беспомоћни, Христос је умро за нас безбожнике.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Jer Hristos još kad slabi bjesmo umrije u vrijeme svoje za bezbožnike.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 5:6
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Блажен је човек који није ишао на скупове зликоваца, није стајао на путу грешника и у друштву подсмевача није седео,


Отиде од кћери сионске сва слава њена. Вође њене су као кошуте које пашу не налазе. Немоћни тетурају пред онима који их гоне.


Доћи ће цар северни, начиниће опкопе и заузеће тврди град. Мишице јужне неће одолети, ни изабране чете његове, нити ће се ико одупрети.


Такође, и једно теле, једног овна, једно јагње од годину дана за жртву паљеницу


и тако ће се спасти сав Израиљ, као што је написано: „Избавитељ ће доћи са Сиона, одвратиће безбожност од Јакова.


који је предан за наше грехе и подигнут ради нашега оправдања.


Ономе пак који не ради, а верује у онога који оправдава безбожника, његова вера се урачунава у праведност,


Ако смо, дакле, ми – као његови непријатељи – измирени с Богом смрћу његовога Сина, онда ћемо још пре бити спасени његовим животом, пошто смо измирени.


Једва ће ко умрети за праведника; за доброга можда би се ко и усудио да умре.


Али Бог показује своју љубав према нама тиме што је Христос умро за нас кад смо још били грешници.


Бог, који није поштедео свог сопственог Сина, него га је предао за све нас, како нам неће с њим и све друго даровати?


Ко је тај који ће их осудити? Да ли Христос Исус, који је умро и, штавише, васкрсао, који је с десне стране Богу и који се заузима за нас?


Тако не живим више ја, него Христос живи у мени. А што сад живим у телу, живим вером у Сина Божјег, који ме је заволео и себе предао за мене.


а кад је дошла пунина времена, посла Бог свога Сина, рођеног од жене, који је био под законом,


и живите у љубави, као што је и Христос вас љубио и самога себе предао за нас као принос и жртву Богу на пријатан мирис.


И вас, који сте били мртви због преступа и необразања ваше плоти, оживео је заједно с њим, опростивши нам све преступе


Јер нас Бог није одредио за гнев, него да стекнемо спасење посредством Господа нашега Исуса Христа,


знајући ово – да закон није постављен за праведника, него за безаконике и непокорне, безбожнике и грешнике, непобожне и многобошце, убице оца и убице матере, за оне који убијају људе,


која нас одгаја да се одрекнемо безбожности и светских жудњи, да живимо разборито и праведно и побожно на овом свету,


Јер сваки првосвештеник поставља се да приноси дарове и жртве; стога је потребно да овај има нешто што ће принети.


јер би у том случају требало да много пута пострада од постања света. Сада пак, на свршетку векова, он се јавио једанпут – да својом жртвом уклони грех.


који је пре постанка света био предодређен, а на крају времена је објављен ради вас,


А садашње небо и земља истом том речју поштеђени су за огањ и чувају се за дан суда и пропасти безбожних људи.


да суди свима и да изобличи све безбожне за сва њихова безбожна дела која безбожно починише и за све дрске речи које безбожни грешници изговорише против њега.”


јер вам казаше: „У последње време јавиће се ругачи који ће живети по својим безбожним пожудама.”


Јер се увукоше неки људи који су одавно унапред обележени за овај суд, безбожници који благодат Бога нашега замењују распојасаношћу и поричу јединог господара и Господа нашега Исуса Христа.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ