Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 5:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 И нада не срамоти, јер се Божја љубав већ излила у наша срца Духом Светим који нам је дат.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Ova nada ne razočarava, jer je Bog izlio svoju ljubav u naša srca Duhom Svetim koji nam je dat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Ова нада не разочарава, јер је Бог излио своју љубав у наша срца Духом Светим који нам је дат.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 А нада нас не изневерава, јер се Божија љубав већ излила у наше срце кроз Светога Духа, који нам је дат.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 A nadanje neæe se osramotiti, jer se ljubav Božija izli u srca naša Duhom svetijem koji je dat nama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 5:5
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Чему се нада зликовац на крају кад му Бог душу ишчупа?


Укрепи ме по речи својој и живећу, немој да се разочарам у нади својој.


Цареви ће бити хранитељи твоји и кнегиње дојкиње твоје. Клањаће ти се лицем до земље и лизаће прах с ногу твојих. Увидећеш да сам ја Господ и да се неће посрамити они који се у мене уздају.”


Покропићу вас водом чистом да се очистите. Ја ћу вас очистити од свих нечистоћа ваших и од свих кипова ваших.


И задивише се верни из обрезања који су дошли с Петром што се и на многобошце излио дар Светога Духа,


‘У последње дане, говори Бог, излићу од свога Духа на све људе, па ће ваши синови и ваше кћери пророковати и ваши младићи ће гледати виђења, а ваши старци ће снивати снове;


Подигнут тако Божјом десницом, он је примио од Оца обећаног Духа Светога и излио ово што гледате и слушате.


– свима Богу драгима, позванима светима, који су у Риму: благодат вам и мир од Бога оца нашега и Господа Исуса Христа.


А знамо да Бог све помаже на добро онима који га љубе, који су по његовој одлуци позвани.


као што је написано: „Ево постављам на Сион камен спотицања и стену саблазни, и ко у њега верује, неће се постидети.”


Али ако неко воли Бога, тога је Бог познао.


и запечатио нас, и дао Духа у наша срца – као капару.


А ми сви откривена лица одржавамо славу Господњу и преображавамо се у исту слику из славе у славу – како то чини Дух Господњи.


Јер Бог, који је рекао да светлост засветли из таме, он је засветлио у нашим срцима – да ми будемо просвећени познањем славе Божје у лицу Исуса Христа.


А пошто сте синови, посла Бог у ваша срца Духа Сина свога, који виче: „Ава, Оче!”


А плод Духа су љубав, радост, мир, дуготрпљење, честитост, доброта, вера,


у њему сте и ви, пошто сте чули истиниту реч, јеванђеље свога спасења, и поверовали, запечаћени обећаним Светим Духом,


И не жалостите Божјег Светог Духа, којим сте запечаћени за дан избављења.


сходно мом чврстом очекивању и надању да се ни у чему нећу постидети, него да ће се као свагда, тако и сад, Христос сасвим слободно прославити на мом телу – било животом, било смрћу.


Стога, дакле, који то одбацује, не одбацује човека, него Бога, који вам и даје свога Духа Светога.


А сам Господ наш Исус Христос и Бог Отац наш, који нас је заволео и дао нам вечну утеху и добру наду у благодати,


Због тога и трпим све ово, али се не стидим, јер знам у кога сам се уздао, и уверен сам да је он кадар сачувати до онога дана добро које је мени поверено.


Ми волимо зато што је он први заволео нас.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ