Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 5:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 стрпљивост пак прекаљеност, а прекаљеност наду.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 postojanost prekaljenost, a prekaljenost nadu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 постојаност прекаљеност, а прекаљеност наду.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 стрпљивост прекаљеност, а прекаљеност наду.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 A trpljenje iskustvo, a iskustvo nadanje;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 5:4
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А ја ћу се свуда уздати и довека те хвалити.


Спашћете своје душе својом трпељивошћу.


Све, наиме, што је унапред написано, написано је нама за поуку да стрпљивошћу и утехом Писма имамо наду.


А његову поузданост познајте да ми је као дете оцу послужио за јеванђеље.


њу имамо као сигурно и поуздано сидро душе, која улази и иза завесе,


Блажен је човек који истрајно подноси искушење, јер ће – кад постане прекаљен – примити венац живота, који је Господ обећао онима који га љубе.


А Бог сваке благодати, који вас је у Христу позвао у своју вечну славу, он ће вас после вашег кратког страдања усавршити, учврстити, оснажити, утемељити.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ