Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 4:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Јер закон изазива гнев, и где нема закона, нема ни преступа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 zato što Zakon sa sobom nosi Božiji gnev. A gde nema Zakona, tamo nema ni greha zbog kršenja istog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 зато што Закон са собом носи Божији гнев. А где нема Закона, тамо нема ни греха због кршења истог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 Јер, Закон изазива гнев, а где нема Закона, нема ни прекршаја.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 Jer zakon gradi gnjev; jer gdje nema zakona nema ni prijestupa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 4:15
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Идите и упитајте Господа за мене, за народ и за све Јудејце због речи књиге која је нађена. Велик гнев Господњи распалио се против нас зато што оци наши нису слушали речи ове књиге и нису чинили онако како је написано.”


Зато се костретом огрните! Плачите и ридајте јер се жестоки гнев Господњи није од нас одвратио!”


Сазвао си као на празник одасвуд страхове моје. У дан гнева Господњег нико не утече, нико не преживе. Које отхраних и одгојих, њих ми поби непријатељ мој.


Сребро своје побацаће по улицама, а злато ће им бити као нечист. У дан гнева Господњег ни сребро ни злато неће их избавити. Неће наситити душе своје, ни трбух напунити, јер се о безакоње спотакоше.


Ни сребро њихово, ни злато њихово неће их моћи спасти у дан гнева Господњег. У огњу ревности његове сва ће се земља спалити. Одједном ће крај доћи свим становницима земље.


А сада ви, грешни нараштај, долазите на место својих отаца да повећате жестину гнева Господњег на Израиља.


Да нисам дошао и да им нисам рекао, не би имали греха; овако немају изговора за свој грех.


Ко верује у Сина, има вечни живот; а ко је непослушан Сину, неће видети живота, него гнев Божји остаје на њему.


Јер се у њему открива праведност Божја, из вере у веру, као што је написано: „Праведник ће живети од вере.”


Греха је, наиме, било на свету и пре но што је дат закон, али се грех не урачунава кад нема закона.


Жалац смрти је грех, а сила греха је закон.


Јер који чине дела закона – под клетвом су; написано је, наиме: „Нека је проклет свако ко не остане у свему што је написано у књизи закона – да то чини.”


Шта ће онда закон? Он је одређен посредством анђела, руком једног посредника, па је поради преступа додат – док не дође потомак коме је обећање дано.


Нико да вас не вара празним речима; јер због свега тога иде гнев Божји за непокорне синове.


због чега долази гнев Божји на непокорне синове.


Свако ко чини грех, чини безакоње, и грех је безакоње.


И из његових уста изађе оштар мач – да њим побије многобошце. И он ће им бити пастир с гвозденом палицом; и он ће газити муљару љутог вина гнева Бога Сведржитеља.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ