Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 4:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Како му је то урачунато? Кад је био обрезан или кад је био необрезан? Не кад је био обрезан, него кад је био необрезан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Kako mu je bila uračunata? Kada je bio obrezan, ili kada je bio neobrezan? To nije bilo nakon obrezanja, nego pre njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Како му је била урачуната? Када је био обрезан, или када је био необрезан? То није било након обрезања, него пре њега.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 А када му је то урачуната? Док је био обрезан или необрезан? Не док је био обрезан, него док је био необрезан!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Kako mu se dakle primi? ili kad je bio u obrezanju ili neobrezanju? Ne u obrezanju nego u neobrezanju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 4:10
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Они ће се овамо вратити у четвртом нараштају, јер још није крај аморејским неделима.”


Кад је Авраму било деведесет девет година, јави му се Господ и рече му: „Ја сам Бог Свемогући, иди преда мном и непорочан буди.


Ово је савез мој с тобом и твојим потомством после тебе, који ћеш вршити: да се обреже сваки мушкарац међу вама.


Па и знак обрезања добио је као печат праведности, коју је стекао вером као необрезан, да буде отац свих који као необрезани верују, да се и њима то урачуна у праведност,


Да ли се ово блаженство односи само на обрезане или и на необрезане? Ми, наиме, говоримо: „Аврааму је вера урачуната као праведност.”


Јер у Христу Исусу нити што вреди обрезање нити необрезање, него вера која се кроз љубав показује делотворна.


Јер, нити је што обрезање нити необрезање, него једно ново створење.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ