Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 3:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 сви су згрешили и тако су лишени славе Божје,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 Jer, svi su sagrešili i lišeni su Božije slave,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

23 Јер, сви су сагрешили и лишени су Божије славе,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

23 сви су згрешили и лишени су Божије славе,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

23 Jer svi sagriješiše i izgubili su slavu Božiju,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 3:23
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господ осети мирис угодни, па рече у свом срцу: „Никад више нећу земљу проклињати због човека, јер су мисли људског срца зле од детињства, нити ћу уништавати све живо као што сам учинио.


Кад ти они згреше – јер нема човека који не греши – и ти се расрдиш на њих и предаш их непријатељима њиховим, па их заробе и одведу у земљу непријатељску, далеку или ближу,


Нема тако праведног човека на земљи који чини добро, а не греши.


И пошто се нису потрудили да упознају Бога, Бог их је препустио њиховом изопаченом уму – да чине што не приличи,


Јер Бог је све заједно затворио у непослушност да би свима показао своју милост.


А знамо да све што закон говори – говори онима који су под законом, да се свака уста запуше и да сав свет буде крив пред Богом.


Шта, дакле? Јесмо ли у преимућству? Никако; јер малопре смо окривили Јудејце и Грке – да су сви под грехом,


чијим смо посредством – вером – дошли до ове благодати у којој стојимо и хвалимо се надом на славу Божју.


Али Писмо је све затворило под грех да се на основу вере у Исуса Христа да обећање онима који верују.


саветовали, и бодрили, и сведочили вам да живите достојно пред Богом, који вас позива у своје царство и славу.


на које вас је позвао нашим јеванђељем – да стекнете славу Господа нашега Исуса Христа.


Бојмо се, дакле, да се ко од вас, док је још остављено обећање да се уђе у његов мир, не покаже да је закаснио.


него као што учествујете у Христовим страдањима, тако се радујте – да бисте се и приликом откривења његове славе радовали и клицали.


Старешине међу вама молим ја, који сам и сам старешина и сведок Христових страдања и учесник у слави која ће се открити,


А Бог сваке благодати, који вас је у Христу позвао у своју вечну славу, он ће вас после вашег кратког страдања усавршити, учврстити, оснажити, утемељити.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ