Римљанима 3:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 као што је написано: „Нема праведнога – баш ниједнога; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod10 Jer, ovako piše u Svetom pismu: „Pravednoga nema nijednoga, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод10 Јер, овако пише у Светом писму: „Праведнога нема ниједнога, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод10 Као што је записано: »Нема праведнога – ниједнога; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija10 Kao što stoji napisano: ni jednoga nema pravedna; အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |