Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 2:29 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 него Јудејац је онај који је то изнутра, и право обрезање је у срцу, у духу, а не у слову. Таквога не хвале људи него Бог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

29 Pravi Jevrejin je onaj koji je Jevrejin iznutra, čije je srce obrezano, a to čini Duh, a ne slovo Zakona. Takvoga ne hvale ljudi, nego Bog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

29 Прави Јеврејин је онај који је Јеврејин изнутра, чије је срце обрезано, а то чини Дух, а не слово Закона. Таквога не хвале људи, него Бог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

29 Него, Јудејин је онај који је то изнутра, а право обрезање је обрезање срца, Духом, а не словом. Такав не добија похвалу од људи, него од Бога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

29 Nego je ono Jevrejin koji je iznutra, i obrezanje srca duhom a ne slovima, to je obrezanje; kome je hvala ne od ljudi nego od Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 2:29
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Међутим, знам, Боже мој, да ти испитујеш срца и да волиш искреност. Ја сам чистог срца принео све ово и с радошћу сам гледао како народ твој, који је овде, драговољно теби приноси.


Кћи из Тира долази с даровима, старешине народне гледају лице твоје.


Спери злоћу, Јерусалиме, са срца свог да би се спасао. Докле ће у теби бити грешни науми твоји?


Обрежите се Господу и скините обрезак са срца свога, Јудејци и Јерусалимљани! Иначе ће изаћи гнев мој као огањ, распламсаће се и нико га неће угасити због недела ваших.


Египћане, Јудејце, Едомце, синове Амонове и Моавце, и све с подрезаном косом и у пустињи који бораве! Сви варвари су необрезани, а сав је дом Израиљев необрезаног срца.”


Господ му пак рече: „Да, ви фарисеји чистите чашу и тањир споља, а изнутра сте пуни грабежа и злоће.


нити ће се казати: ‘Ево га овде, или онде’; јер, гле, царство Божје је међу вама.”


јер су више волели људску славу неголи славу Божју.


Него иде час и већ је ту кад ће се прави богомољци молити Оцу у Духу и истини; јер Бог жели такве богомољце.


Како можете да верујете кад примате славу један од другога, а славе од јединога Бога не тражите?


Јер царство Божје се не састоји у јелу и пићу, него у праведности, и миру, и радости у Духу Светоме.


И тако ће онај који је по природи необрезан, а испуњава закон, судити теби, преступнику закона – и поред слова закона и обрезања.


Какво преимућство има Јудејац, или каква је корист од обрезања?


А сад смо ослобођени од закона пошто смо умрли ономе који нас је потчињавао, тако да сад служимо у новом духу, а не у старом слову.


Стога немојте да судите ништа пре времена – док не дође Господ, који ће осветлити што је скривено у тами и обелоданити одлуке наших срдаца; и тада ће свако примити од Бога похвалу.


Обрезање је ништа, и необрезање је ништа, него – држање Божјих заповести.


Јер није врстан онај који самога себе препоручује, него онај кога Господ препоручује.


који нас је оспособио за служење Новога савеза, не за служитеље слова, него Духа; јер слово убија, а Дух оживљава.


Зато обрежите срце своје и немојте више бити тврдоглави!


Господ, Бог твој, обрезаће срце твоје и срце потомака твојих да волиш Господа, Бога свога, свим срцем својим и свом душом својом да би жив био.


Ми смо, наиме, обрезање, ми који Духом Божјим служимо, Христом Исусом се хвалимо и не уздамо се у тело,


него како нас је Бог удостојио да нам повери јеванђеље – тако говоримо не угађајући људима, него Богу који испитује наша срца.


него: скривени срдачни човек с непропадљивим украсом кротког и мирног духа; то је скупоцено пред Богом.


Међутим, Господ рече Самуилу: „Не гледај спољашњост ни висину његову, јер сам га одбацио. Људи не виде. Људи гледају спољашњост, а Господ гледа срце.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ