Римљанима 2:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић27 И тако ће онај који је по природи необрезан, а испуњава закон, судити теби, преступнику закона – и поред слова закона и обрезања. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod27 Zato će tebi, Jevrejinu, suditi onaj koji po rođenju nije obrezan, ali koji izvršava Zakon, jer ti i pored slova i obrezanja prestupaš Zakon. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод27 Зато ће теби, Јеврејину, судити онај који по рођењу није обрезан, али који извршава Закон, јер ти и поред слова и обрезања преступаш Закон. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод27 Тако ће онај ко није телесно обрезан, а испуњава Закон, судити теби који кршиш Закон, иако имаш и слово Закона и обрезање. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija27 I onaj koji je od roda neobrezan i izvršuje zakon, osudiæe tebe koji si sa slovima i obrezanjem prestupnik zakona. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |