Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 2:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 ти, дакле, који другога учиш, самога себе не учиш? Ти што проповедаш да се не краде, крадеш?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Ti, dakle, koji druge učiš, samoga sebe ne učiš? Propovedaš da se ne krade, a sam kradeš?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

21 Ти, дакле, који друге учиш, самога себе не учиш? Проповедаш да се не краде, а сам крадеш?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 зашто, дакле, ти који учиш друге, самога себе не поучиш? Ти који проповедаш да не треба красти, сâм крадеш.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 Uèeæi dakle drugoga sebe ne uèiš;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 2:21
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Много си видео, али ниси усвојио, уши су ти отворене биле, али ниси слушао.


Они су пси прождрљиви, који не могу да се засите. То су пастири који не знају за опрез. Сваки иде путем својим, сваки за коришћу својом:


Старешине су њене као вукови који плен грабе, крв проливају и душе губе добитка ради.


Главари суде по миту, свештеници због зараде поучавају, а пророци за новац објављују. На Господа се не позивају и говоре: ‘Зар није Господ међу нама? Неће доћи несрећа на нас!’


и рече им: „Написано је: ‘Мој дом зваће се дом молитве’, а ви од њега чините разбојничку пећину.”


Он пак рече: „Тешко и вама законицима што товарите на људе тешка бремена, а сами својим прстом не дотичете бремена.


А онај слуга који је знао вољу свога господара, па није спремио или није учинио по његовој бољи, биће много бијен.


Њему рече: ‘Зли слуго, судићу ти по твојим речима. Знао си да сам строг човек, да узимам што нисам оставио и да жањем што нисам посејао,


И рече им: „Свакако ћете ми рећи ову пословицу: ‘Лекару, излечи самога себе.’ Учини и овде, у свом завичају, све што смо чули да си учинио у Кафарнауму.”


него мучим своје тело и потчињавам га да не бих ја, који сам другима проповедао, сам постао неваљао.


Јер ни сами они који се обрезују не држе закон, него хоће да се ви обрезујете – да се вашим телом хвале.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ