Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 16:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Поздравља вас Гај, домаћин мој и целе цркве. Поздравља вас Ераст, градски благајник, и брат Кварт. [

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 Pozdravlja vas Gaj, moj domaćin, u čijem domu se okuplja crkva. Pozdravlja vas Erast, gradski blagajnik, i brat Kvart.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

23 Поздравља вас Гај, мој домаћин, у чијем дому се окупља црква. Поздравља вас Ераст, градски благајник, и брат Кварт.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

23 Поздравља вас Гај, мој домаћин и домаћин целе цркве. Поздрављају вас Ераст, градски благајник, и брат Кварт.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

23 Pozdravlja vas Gaj, domaæin moj i cijele crkve. Pozdravlja vas Erast, haznadar gradski, i brat Kvart.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 16:23
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Стога посла у Македонију двојицу својих помоћника Тимотеја и Ераста, а сам оста још неко време у Азији.


И би пометња у граду, па навалише једнодушно у позориште и одвукоше Македонце Гаја и Аристраха, Павлове сапутнике.


Пратили су га: Пиров син Сопатер из Верије, Солуњани Аристарх и Секунд, Гај из Дерве и Тимотеј, Тихик и Трофим из Азије.


Благодат Господа нашега Исуса Христа са свима нама!]


Хвала Богу што ниједнога од вас нисам крстио, осим Крипа и Гаја,


Ераст је остао у Коринту, а Трофима оставих болесна у Милиту.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ