Римљанима 15:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић5 А Бог, творац стрпљивости и утехе, нека вам да дâ међу собом сложно мислите по вољи Исуса Христа, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod5 A Bog, izvor strpljivosti i utehe, dao vam da budete složni u mišljenju, sledeći primer Hrista Isusa, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод5 А Бог, извор стрпљивости и утехе, дао вам да будете сложни у мишљењу, следећи пример Христа Исуса, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод5 А Бог, који даје стрпљивост и утеху, нека вам дâ да будете сложни међу собом, идући за Христом Исусом, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija5 A Bog trpljenja i utjehe da vam da da složno mislite meðu sobom po Hristu Isusu, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |