Римљанима 14:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић21 Добро је не јести меса и не пити вина, и не чинити оно на шта се твој брат спотиче [или саблажњава, или слаб бива]. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod21 Dobro je ne jesti meso i ne piti vino, i uzdržavati se od onoga što bi moglo uzrokovati da tvoj brat posrne. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод21 Добро је не јести месо и не пити вино, и уздржавати се од онога што би могло узроковати да твој брат посрне. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод21 Добро је не јести месо и не пити вино и не чинити оно због чега се твој брат саблажњава. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija21 Dobro je ne jesti mesa, i vina ne piti, i ono ne èiniti na što se tvoj brat spotièe, ili oda šta gori postaje ili slabi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |