Римљанима 13:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић9 Јер заповести „Не чини прељубе”, „Не убиј”, „Не кради”, „Не зажели”, и ако има још која друга заповест, своде се на ову изреку: „Љуби ближњега свога као самога себе”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod9 Naime, zapovesti: „Ne čini preljube, ne ubij, ne ukradi, ne poželi tuđe“, i bilo koja druga, svode se na ovu jednu: „Voli bližnjega svoga kao samoga sebe.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод9 Наиме, заповести: „Не чини прељубе, не убиј, не укради, не пожели туђе“, и било која друга, своде се на ову једну: „Воли ближњега свога као самога себе.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод9 Наиме, заповести: »Не чини прељубу, Не убиј, Не укради, Не пожели« – и било која друга заповест – своде се на ову: »Воли свога ближњега као самога себе.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija9 Jer ovo: ne èini preljube, ne ubij, ne ukradi, ne svjedoèi lažno, ne zaželi, i ako ima još kakva druga zapovijest, u ovoj se rijeèi izvršuje, to jest: ljubi bližnjega svojega kao samoga sebe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |