Римљанима 13:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић12 Ноћ је одмакла, а дан се приближио. Одбацимо, стога, мрачна дела и узмимо на себе светло оружје. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod12 Noć je na izmaku, a dan se nazire. Stoga, odbacimo od sebe dela koja pripadaju tami i opašimo se oružjem svetlosti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод12 Ноћ је на измаку, а дан се назире. Стога, одбацимо од себе дела која припадају тами и опашимо се оружјем светлости. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод12 Ноћ је одмакла, а дан се приближио. Одбацимо, дакле, дела таме и обуцимо оклоп светлости. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija12 Noæ proðe a dan se približi: da odbacimo dakle sva djela tamna, i da se obuèemo u oružje vidjela. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |