Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 12:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 А по благодати која нам је дана имамо различите дарове: ако је пророштво – нека се слаже с вером,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Tako, imamo različite darove po milosti koju smo primili od Boga. Ko ima dar proroštva, neka ga koristi u skladu sa svojom verom;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Тако, имамо различите дарове по милости коју смо примили од Бога. Ко има дар пророштва, нека га користи у складу са својом вером;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 А у складу с милошћу која нам је дата, имамо различите дарове. Ако је нечији дар пророковање – нека буде сразмерно вери;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 A imamo razlièite darove po blagodati koja nam je dana: ako proroštvo, neka bude po mjeri vjere;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 12:6
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зато, ево вам шаљем пророке, и мудре, и књижевнике. Од њих ћете једне убити и распети, а друге шибати у вашим синагогама и гонити од града до града,


А пришавши онај што прими два таланта рече: ‘Господару, два таланта ми предаде, види, зарадих друга два таланта.’


Зато је и Божја мудрост рекла: ‘Послаћу им пророке и апостоле, и побиће једне од њих, а друге прогонити’,


А у Антиохијској цркви беху пророци и учитељи: Варнава и Симеон, звани Нигер, па Лукије Киринац, Манаин, одгајен с Иродом тетрархом, и Савле.


Јуда пак и Сила, који су и сами били пророци, многим речима утешише и утврдише браћу.


‘У последње дане, говори Бог, излићу од свога Духа на све људе, па ће ваши синови и ваше кћери пророковати и ваши младићи ће гледати виђења, а ваши старци ће снивати снове;


Он је имао четири кћери, девојке, које су пророковале.


Желим, наиме, да вас видим, да вам уделим какав духовни дар за ваше учвршћење,


На основу благодати, која ми је дана, кажем сваком који је међу вама да не мисли о себи више но што ваља мислити, него нека вам мисли буду усмерене на разборито размишљање, према мери вере коју је Бог сваком доделио.


Али Бог је поставио удове, сваки поједини од њих у телу, како је хтео.


И ако имам дар пророштва и знам све тајне и све знање, и ако имам сву веру, тако да премештам горе, а љубави немам, ништа сам.


Тежите за љубављу и покажите ревност за духовне дарове, а нарочито да пророкујете.


Ако пак сви пророкују, па уђе неки неверник или непосвећени, сви га изобличавају, сви га испитују,


Пророци, међутим, нека говоре двојица или тројица, а остали нека расуђују.


Шта је, дакле, Аполос? А шта је Павле? Служитељи чијом сте службом поверовали, и то како је свакоме од нас Господ дао.


Ја пак желим да сви људи буду као ја; али свако има свој благодатни дар од Бога, један овако, а други онако.


Јер ако је добра воља ту, она је добродошла по ономе што има, а не по ономе што нема.


која у другим нараштајима није била обзнањена људским синовима као што је сада Духом откривена његовим светим апостолима и пророцима:


И он је сам дао једне за апостоле, а друге за пророке, једне за јеванђелисте, а друге за пастире и учитеље,


Који смо, дакле, савршени, мислимо ово; ако и нешто другачије мислите, Бог ће вам и то открити.


Ово најпре знајте да се ниједно пророштво Писма не може тумачити како ко хоће.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ