Римљанима 10:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић20 Исаија се пак усуђује и говори: „Нађоше ме који ме нису тражили и јавих се онима који за мене нису питали.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod20 Isaija hrabro kaže: „Našli su me koji me nisu tražili, objavio sam se onima koji nisu pitali za mene.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод20 Исаија храбро каже: „Нашли су ме који ме нису тражили, објавио сам се онима који нису питали за мене.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод20 Исаија одважно каже: »Нашли су ме они који ме нису тражили; објавио сам се онима који нису за мене питали.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija20 A Isaija govori slobodno: naðoše me koji me ne traže; i javih se onima koji za me ne pitaju. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |