Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 10:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Питам чак: „Зар Израиљ није разумео?” Мојсије први говори: „Изазваћу вас да се у ревности угледате на народ, који није мој народ, и пробудићу у вама гнев према једном неразумном народу.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 A ja pitam: zar Izrailj nije razumeo? Ponajpre Mojsije kaže: „Ja ću vas učiniti ljubomornim narodom koji nije narod, razdražiću vas narodom bezumnim.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

19 А ја питам: зар Израиљ није разумео? Понајпре Мојсије каже: „Ја ћу вас учинити љубоморним народом који није народ, раздражићу вас народом безумним.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 И питам: зар Израел није разумео? Прво каже Мојсије: »Учинићу вас љубоморнима народом који то није, разгневити вас народом неразумним.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 Nego velim: zar ne razumje Izrailj? Prvi Mojsije govori: ja æu vas razdražiti, ne svojijem narodom, nerazumnijem narodom rasrdiæu vas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 10:19
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сваки човек је неразуман у знању свом, стиди се сваки златар кипова својих јер је лажан кип његов, и нема духа у њему.


Сви су луди и безумни, наука им је – дрво!


У онај дан”, говори Господ, „одазваћу се небесима, а она ће одговорити земљи.


Него кажем – зар нису чули? Још те како: „Глас њихов изашао је по свој земљи, и њихове речи до краја света.”


Питам стога: „Да се нису спотакли да би сасвим пали?” Далеко од тога; него њиховим промашајем спасење је дошло многобошцима да их подстакну на ревност.


не бих ли како подстакао свој род на ревност и спасао неке од њих.


да би своју праведност показао у садашње време, да буде сам праведан и да оправда онога који верује у Исуса.


Мислим то што сваки од вас говори: „Ја сам Павлов, а ја сам Аполосов, ја пак Кифин, а ја Христов.”


Шта ја хоћу тиме да кажем? Да ли је месо жртвовано идолима нешто, или да идол нешто представља?


Зар немате куће да једете и да пијете? Или презирете Цркву Божју и срамотите оне који немају? Шта да вам кажем? Да вас похвалим? У овом вас не хвалим.


Знате да сте, кад сте били многобошци, дозвољавали да вас вуку немим идолима, како су вас одвлачили.


А ово, браћо, кажем да месо и крв не могу да наследе царство Божје, нити распадљивост наслеђује нераспадљивост.


Него ово вам, браћо, поручујем: време је кратко; убудуће и они који имају жене да буду као да их немају,


Пробудише ми љубомору оним што није Бог, раздражише ме безвредним идолима. И ја ћу њих учинити љубоморним, безвредним народом, раздражићу их народом неразумним.


Јер смо и ми некад били неразумни, непокорни, луталице, робујући разним пожудама и насладама, проводећи живот у злоћи и зависти, омрзнути, мрзећи један другога.


ви који некад нисте били народ Божји – сад сте Божји народ, ви који некад нисте били помиловани – сад сте помиловани.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ